III: ТЕРНОВЫЙ ВЕНЕЦ |
Время приблизилось к девяти часам вечера, когда заказной экипаж доставил вас к покрытым стеблями плюща воротам особняка на Хэйз-стрит.
Вы опоздали. Но этого так никто и не заметил: пара лордов, имена которых оказались знакомы вам только на слух, всё ещё стояли снаружи, обсуждая недавнюю резню в развлекательном квартале. Их леди — позже вы услышали как насмехалась над ними Эрика Клиффорд, спрашивая, а нужны ли им вообще леди — скрылись в дверях, стоило вам обратить на них внимание. В густых душных сумерках особняк Аддерли навис над вами, безучастно приветствуя шелестом выстриженного — в весьма причудливых формах — кустарника.
Вам, должно быть, показалось, что запустение вы смогли бы почувствовать кожей, если бы хоть на секунду остались в одиночестве.
Но как только вы оказались внутри, Эрика Клиффорд, взвалившая на свои хрупкие плечи заботы об организации всего этого сомнительного мероприятия, подпорхнула к вам, будто цветастая бабочка и поприветствовала каждого в отдельности. Тепло обошлась с Сэтом Картрайтом, холоднее — с Йозефом Цураем, а потом с превосходством взглянула на Мадлен Леклер, нисколько не скрывая выражения — «как же низко ты опустилась, дорогая».
Она посадила вас рядом, потому что другие места оказались заняты и устроилась во главе стола. Похоже, Эрику Клиффорд ни на мгновение не смутило то, что она никогда не была хозяйкой этого дома. Чувствовала она себя свободно, даже чрезмерно расслабленно. И пусть ей не терпелось начать, она охотно ввязывалась в любой диалог, где мнила себя достаточно сведущей. Эрика Клиффорд всегда держалась ближе к темам, которые понимала, хотя это никак не складывалось с её страстью к оккультизму.
Или с безответной любовью к Тише Шортер. Один Вещий знал сколько грязных слухов о себе пережила Эрика. Но для этого вечера грязные слухи не имели почти никакого значения. К тому же, экзарх Шортер так и не появилась — судя по отсутствию свободных мест, на её появление никто не рассчитывал изначально.
Вы собрались в доме, пустующем уже почти два месяца. Раньше он принадлежал семье Аддерли — до того, как все они были убиты. После того как расследование зашло в тупик — или, что вероятнее, туда его загнали специально — претендовавшие на земли Аддерли семьи Бенсон и Макадам так ничего и не добились. Дом стоял пустым и всё внутри него начало покрываться пылью.
Не успели вы толком влезть в какой-нибудь диалог, двое слуг вынесли коробочки с позолоченными карточками и предложили вам вытянуть одну. Словно расположенные рядом места оказывали какое-то магическое воздействие, вы снова оказались вместе. Троица опоздавших, какая поразительная случайность.
Едва вы подняли от карточек взгляд, Эрика улыбнулась вам и хлопнула в ладони. Её предвкушение заразило сидящих рядом совершенно истерическим весельем.
— Как вы знаете, в последнее время очень много слухов ходит об Аддерли. Загадочные убийства, никем не занятая территория. — с наигранной скукой затянула Эрика, — Поэтому нам разрешили покопаться в воспоминаниях этого дома. Воззвать к его душе при помощи знакомого вам всем ритуала. Но сначала мы должны выбрать, с кем хотим поговорить.
— Вы вытащили карточки с именами. Разделяйтесь на группы, прогуляйтесь по комнатам. Принесите одну вещь, а потом мы выберем из ваших вариантов что-нибудь интересное. — продолжила Эрика елейным голоском и с огромным удовольствием потянулась.
— Не бойтесь темноты, мои помощники повсюду зажгли свечи. Вы можете разгуливать где вам вздумается, только не пользуйтесь электричеством. Нам не стоит привлекать к себе слишком много внимания.
Это очень похоже на игру, в которую вы играли когда-то: только тогда вы делились на группы не для того, чтобы окунуться во внутренности чужого дома. Слова Эрики текли мимо вас, а не сквозь. И в какой-то момент вы припомнили былое:
«Ты должна признаться».
Или.
«Это всего лишь шутка».
Только один из вас не услышал отголоски воспоминаний и для него, похоже, сама суть игры в новинку. Эрика усмехнулась, едва удерживая в себе смех — она не смеялась так со времён ранней юности, а теперь ей почти тридцать и её муж за всё время не дал ей ни единого повода для радости. Она проверила свою карточку и взглянула на присутствующих свысока, словно только что одержала победу: как когда-то, в пансионе, когда ей выпала честь выступать перед экзархом Шортер.
— Ступайте. — она сверкнула белозубой улыбкой и поднялась со своего места, — И возвращайтесь с добычей.
■ вы чувствуете себя так, словно находитесь на охоте, словно чувствуете запах крови — вы не понимаете всего, но подозреваете, что только достойная добыча укрепит вашу связь с людьми из небезызвестного оккультного клуба; |